Перевод "armored personnel carrier" на русский
Произношение armored personnel carrier (амод пɜсонэл карио) :
ˈɑːməd pˌɜːsənˈɛl kˈaɹiˌə
амод пɜсонэл карио транскрипция – 5 результатов перевода
Sometimes our boys have to pray in strange places.
For instance, in a tank, or in an armored personnel carrier.
Even at the, bus station, where the mind is set on the big question:
Иногда, наши парни молятся в разных местах.
В танке, в бронетранспортере.
Иногда на автобусной станции, их разум занят одним вопросом:
Скопировать
(Switch clicks) And y-you had-- You had the nerve to give me grief about loaning my sister money?
Listen, if we had the money that you loaned your sister, I could have bought the tank and an armored
No, no.
И у тебя... У тебя хватает наглости возмущаться тем, что я дала денег своей сестре?
Если бы у нас были те деньги, что ты дала своей сестре, я бы мог купить танк и бронетранспортёр в придачу.
Нет-нет.
Скопировать
Total cost: $1.4 million.
In other words, the finest armored personnel carrier money can buy.
And the preferred conveyance of Wayne Vachs, CEO of Vachs Geological.
Общей стоимостью почти в полтора миллиона долларов.
Другими словами, самый лучший бронетранспортёр, который можно купить.
Основное средство передвижения Уэйна Вака, президента компании "Вакс Джеолоджикал".
Скопировать
Nobody reads print anymore.
I never thought I'd be making doctor visits in an armored personnel carrier.
Well, I know Shine;
Кто в наше время читает прессу?
- Не думала, что буду ездить ко врачу с вооружённой охраной.
- Я знаю Шайна – он даст обратку.
Скопировать
I'm gonna stop you right there, bud.
What we need in here is an armored personnel carrier... a tank!
Two tanks.
Тут тебя я прерву, дружище.
Что нам нужно, так это боевая машина... танк!
Два танка.
Скопировать